fbpx
Fidel Velázquez #526 Río Medio II
22 93 72 52 53
hi@onetwospeak.com

Mes: agosto 2018

#AhoraSí habla inglés

Present for the future

Cuando estamos aprendiendo inglés, algo que se nos enseña es el presente simple (Simple Present). Algo que no muchos saben es que puedes ocupar esta estructura para hablar de eventos en el futuro. Lo único que tienes que hacer es poner el contexto de que están hablando de algo qué va a pasar. “The café…
Read more

What are you having?

Muchas personas saben que el verbo “have” significa tener. » I have a new cell phone! › Tengo un celular nuevo! Pero, ¿sabías que lo puedes usar también como “comer” o “beber”? » I always have pancakes for breakfast. › Siempre como hot cakes en el desayuno. » I’ll have a beer, please. › Beberé…
Read more

It’s a university in London

Ten cuidado con el uso correcto de “a” y “an”. 😉 Recuerda que “a” se ocupa con palabras que tienen sonido de consonante al inicio: › A car. 🚗 › A building. 🏢 › A European woman. 👩🏻 Y usamos “an” cuando el sonido es de vocal: › An elephant. 🐘 › An umbrella. ☂️ › An hour late. 🕐 No te…
Read more

Can I borrow some money? 😳

“¿Me prestas…?” Es una frase que decimos mucho en español. Sin embargo, en inglés decimos “borrow”, la cual significa “tomar prestado”. Can I borrow some money? › ¿Puedo tomar prestado algo de dinero? I borrowed my dad’s car › Tomé prestado el carro de mi papá. Decir “Borrow me…” o “Could you borrow me…” está…
Read more

Am I boring? :(

No digas “I’m boring” si quieres decir que “estás aburrido”, o sea, “boring” sí es aburrido, pero en realidad estás diciendo “Soy aburrido”.  😱 Los adjetivos que terminan en “ed” por lo general se refieren a emociones, mientras que los que terminan en “ing” describen a alguien o algo per se. The movie was boring.…
Read more

How old are you?

En español decimos: “Tengo 15 años”. Sin embargo, en este caso particular, en inglés decimos: “I’m 15 years old” o “I’m 15”. 😮 Sí, como si dijéramos “Yo soy…”. ¿Suena raro? Sí, un poco. Pero tiene sentido. En inglés, en realidad estás diciendo “Yo soy 15 años viejo”. Y la pregunta “How old are you?” en…
Read more

Ben is at work

“En el trabajo” no es “in the work”, en realidad decimos “At work”, y quizás suena raro al principio, pero de hecho “at work” ya es una frase hecha. En (la) casa › At home En el trabajo › At work En la escuela › At school En caso de que sea en otro lugar…
Read more

Me, myself and I

Muchas veces tenemos la duda existencial de cuál de estas palabras usar. Velo de esta forma: “I” es lo mismo que “Yo” en español. › (Yo) soy de Veracruz. = I’m from Veracruz. › Mi mamá y yo vivimos en Río Medio. = My mom and I live in Rio Medio. (My mom and me,…
Read more

El uso del apóstrofo (‘s)

Usamos el apóstrofo + “s” para indicar que alguien le pertenece algo. El apóstrofo + “s” lo ponemos en el nombre o en el sujeto, seguido del objeto de pertenencia. Y si la palabra termina en “s” (plurales, por ejemplo) únicamente ponemos el apóstrofo. Adam’s car › El carro de Adam The teacher‘s book ›…
Read more

No todos los plurales terminan en “s”

Hay plurales que son irregulares y no tienen sentido aparente en español. Algunos ejemplos son: Man › men Woman › women (pronunciado wimen) Child › children Foot › feet Tooth › teeth Por lo tanto, es incorrecto decir “mens” o “childrens”; a menos que uses un apostrofe y esto significaría pertenencia como en The men’s…
Read more